【國設米英|授權翻譯】Have I Ever Told You? [1]

原文:點我

原作者:Fakiagirl



大綱:米英。阿爾弗雷德從很久以前開始寫信,而他一直都沒有停止。當你相信一個人跟你並非兩情相悅時,對他表明心意很困難;但當你知道他永遠都不會發現時,這件事則容易得很。原著背景。

 


目錄

  

1. 序章 [Prologue]

2. 第一章:XYZ事件 [Chapter 1:  The XYZ Affair]

3. 第二章:州際之戰 [Chapter 2: The War Between the States] 




【──────以下正文開始──────

 

 

 

『我曾經告訴過你嗎?』


 

* * *


 

【序章 | Prologue

 


「你應該寫信給他。」

 

亞瑟看着他杯中的茶皺起眉頭。「完全不應該。」

 

法蘭西斯俯身越過華麗的沙發椅背,往下俯視亞瑟。「你不是要告訴我你沒話可說吧。你可是一直都很……滔滔不絕的啊。」

 

亞瑟哼了一聲,知道法蘭西斯正在回想一些並不討喜的情況。「那是其中一種說法。」

 

「Mon ami……」法蘭西斯猶豫了,他知道自己正把話題帶往微妙的方向。「阿爾弗雷德一直以來都很重視以書面形式寫下的字句。我知道寫下你的所思所想並非你的本性,但面對面談話卻顯而易見是行不通的。」

【譯註:Mon ami為法語,意即「My friend(我的朋友)」。】

 

「對,你、阿爾弗雷德還有把東西用白紙黑字寫下來。」亞瑟說道,聲線裡的酸味濃得快要滴出來了。「他和他的獨——他的權/利/法/案[Bill of Rights]——」(法蘭西斯聽到亞瑟差點說漏嘴的時候皺了下眉,他知道這件事刺痛了他)「以及你和你的人/權/宣/言還是別的什麼東西。無論如何,我肯定你們對彼此的理解都要比我對你們兩人之中任何一人的理解更深入。」

 

法蘭西斯把即將說出口的評語吞了回去,徑直走到沙發的前方。他在亞瑟身旁坐下,為自己倒了一杯茶(絕大部分的原因是為了顯得客氣一點,也是為了強迫自己盡量顯得得體一點)。他從碗裡拿了一塊方糖,優雅地將之加到茶裡。「我真的認為他不會介意更常接到來自你的信息。」

 

亞瑟放下茶杯,發出了一下清脆的咔嗒聲。「我並不反對定期與他通信。我只是反對像你似乎在提議的那樣,把這件事當成某種『治療』。我不『需要』治療。」

 

法蘭西斯嘆了口氣說道:「我只是認為比現在更多跟他接觸會對你有好處而已。」亞瑟瞇起雙眼,法蘭西斯迅速地讓步了。「啊,我是說,你應該多跟他溝通。也許你並未意識到,可是我覺得他很掛念你。」

 

「是嗎。」亞瑟說。聽起來他並不信服。

 

「我只不過是認為這件事帶來的收穫會比你預期的來得更豐富而已。」法蘭西斯柔和地說道。

 

法蘭西斯一離開,亞瑟就走進了自己的書房,拿出他的鋼筆。他拉出一張紙和一瓶墨水,把它們放到桌上。他非常小心地將筆尖蘸上墨水,然後看着紙上大片的空白。他以前也曾寫過信給阿爾弗雷德。的確,那些信總是為了特定目的而寫的;不過,偶然也有些信是關於一些輕鬆點的事情的。一封表達友好的信肯定跟這些信相差無幾吧。「一句『親愛的阿爾弗雷德』大概是個安全的開頭吧。」他想,然後下筆。在筆尖準備碰上紙張的時候,他停下了。「『親愛的』阿爾弗雷德?簡簡單單的『阿爾弗雷德』是否會好一點?」他瞇起雙眼。他收回手,又將手放回原位。他為手上的筆補了墨水。或許他應該先寫日期。他把筆移到右上角。

【譯註:其實真正的鋼筆[fountain pen]在筆桿裡已藏有一整管墨水,所以在書寫時不用另外沾墨水,因此也譯成「自來水筆」。要另外用墨水瓶沾墨水書寫的應該是「沾水筆[dip pen]」,跟鋼筆的最大分別就是筆桿裡沒有空間藏墨水。作者在原文寫亞瑟用的是鋼筆,可是後一句他卻以筆尖沾上墨水書寫,故此譯者推測作者也許不慎把兩者搞混了,亞瑟此時用的更有可能是沾水筆,而非鋼筆。】

 

他握着筆的手收緊成拳。他憤怒地將筆放回桌上,然後站了起來。他離開了房間,門板在他身後「砰」的一聲關上了。法蘭西斯說得沒錯。他沒法把自己的憲/法寫下來,因為那跟他的內心過於接近了,他也沒法給阿爾弗雷德寫一封不帶謊言的信。

 

 

【──────TBC──────】

 

 

 

譯者後記

 

好吧,你們應該發現我全部翻譯的都是國設歷史向的文了啦,因為我真的是特別喜歡國設和歷史向這個組合呢XD 這篇文也許看起來會比前兩篇虐一點,不過我保證是Happy Ending!其實我超怕BE的,畢竟人生已經很艱難了,看文就別再自找苦吃了;所以無論過程有多辛酸,我選的文結局一定會是甜的!以人格保證!(雖然我的人格也值不了幾個錢......咳)


就像我之前公告說的那樣,這篇會跟《A is For》同時連載,以填補我在翻《A is For》卡稿時的空檔。不過,校對君表示光是負責《A is For》已經分身不暇了,因此這篇將不會有校對......要是覺得這篇連載裡有不通順或者奇怪的地方,請務必留言跟我說,我會修訂的。

 

還有大家別害羞嘛,隨時歡迎你們留言跟我聊天的!當然,小紅手和小藍手也無任歡迎啦!


P.S. 下圖為授權,圖中回覆我的unnecessaryligatures是原作者fakiagirl在tumblr的帳號。然後因為前幾天一時腦抽,不小心用了自己的小號去拿授權,所以我把自己的小號也順手塗掉了(咳咳)



 
评论(4)
热度(50)
© Sky_Tea|Powered by LOFTER