【國設米英|日常向|授權翻譯】A is For [1-3]

原作者:RobinRocks

原作:點我


大綱:阿爾弗。亞瑟昨晚肯定是這樣叫他的,因此阿爾弗雷德開始了一場讓他再說一次的大行動。


【——目錄——】


1. The:[Alfie] / [Artie] / [Albion]



其實並不是車,但還是突然被吞了,正文走這裡吧。




【——譯者後記——】


太好了,我終於把第一章最後一節都發上來了。校對君依舊掉線中,大家要是覺得有什麼地方不通順或者翻譯得不夠好的話,拜託留言跟我說吧,我會再研究和修訂的٩(•ิ˓̭ •ิ )ง


因為上一更有意見反映用星號來標強調的字詞看起來會覺得有點奇怪,於是我直接改用了粗體來對應原文的粗體和斜體字。要是以後會用上長微博的話,我會改用另一個可以把內文字體加粗的插件製圖,這就可以避開加符號這個問題了~


下個星期將會動個小手術,可能會小小地休養一陣子,一旦狀況許可的話,就會盡快再回來更新的了>_<

 
评论(8)
热度(87)
© Sky_Tea|Powered by LOFTER