【國設米英|授權翻譯】Have I Ever Told You? [4]

原文:點我

原作者:Fakiagirl


大綱:米英。阿爾弗雷德從很久以前開始寫信,而他一直都沒有停止。當你相信一個人跟你並非兩情相悅時,對他表明心意很困難;但當你知道他永遠都不會發現時,這件事則容易得很。原著背景。



目錄


1. 序章 [Prologue]

2. 第一章:XYZ事件 [Chapter 1:  The XYZ Affair]

3. 第二章:州際之戰 [Chapter 2: The War Between the States]

4. 第三章:美/國西部拓荒結束 [Chapter 3: End of the US Frontier]

5. 第四章:再一次 [Chapter 4: Once Again]

6. 第五章:人類首次登陸月球 [Chapter 5: The First Human Moon Landing]




總之還是走這邊就沒錯的了~




【譯者後記】


原本打算前幾天聖誕節時把這篇放上來的,不過假期嘛......總是不小心就把時間都拿去打遊戲了......


雖然今天說這篇當是聖誕和新年(以及不才的我又老了一年)的慶祝,可是內容其實很糾結,大概都可以當成玻璃渣了(土下座)


特別是「錯失了機會」那一句,莫名揪心。這句原文是「Arthur was suddenly overcome with the feeling of a lost opportunity – though it had been an opportunity from many, many years past.」,總覺得自己翻不出那種彷彿雲淡風輕卻又暗潮洶湧的情感,十分慚愧,所以附上原文給大家感受一下。


不過大家請一定要堅持下去啊,人格保證,這篇最後真的是HE的!


那麼,下次更新就是2018年啦,先祝大家新一年事事順心~下次見!


P.S. 每次都要說一下,十分歡迎大家留言跟我聊天的!來吧,來吧,別害羞!(躺平任調戲)

 
评论(3)
热度(41)
© Sky_Tea|Powered by LOFTER