【國設米英|授權翻譯】Have I Ever Told You? [5]

原文:點我

原作者:Fakiagirl


大綱:米英。阿爾弗雷德從很久以前開始寫信,而他一直都沒有停止。當你相信一個人跟你並非兩情相悅時,對他表明心意很困難;但當你知道他永遠都不會發現時,這件事則容易得很。原著背景。



目錄


1. 序章 [Prologue]

2. 第一章:XYZ事件 [Chapter 1:  The XYZ Affair]

3. 第二章:州際之戰 [Chapter 2: The War Between the States]

4. 第三章:美/國西部拓荒結束 [Chapter 3: End of the US Frontier]

5. 第四章:再一次 [Chapter 4: Once Again]

6. 第五章:人類首次登陸月球 [Chapter 5: The First Human Moon Landing]




說到我都覺得自己囉唆了,總之點這裡啦。




【譯者後記】


其實我記得上星期是英/國國/慶,還有小王子出生,所以原來有打算上星期發文,不過你們都懂的,反正計劃總是趕不上變化的啦(這貨絕對是在瞎扯)突然驚覺貼這篇文的翻譯時已經是2017年底的事了,真是時光飛逝呢,咳咳(土下座)


要是記憶力夠好的話,你們大概已經發現最後那裡亞瑟跟法蘭西斯的對話其實就是序章那一幕了啦~還有兩章就完結了,開始有些捨不得呢,雖然我大概有本事再拖上好幾個月......(崩潰)


P.S. 不厭其煩地再說第N遍,歡迎大家留言跟我聊天!別害羞嘛!(狗狗眼求調戲)

 
评论(7)
热度(54)
© Sky_Tea|Powered by LOFTER